Un guante que permite traducir el lenguaje de signos en tiempo real

Para aquellos y aquellas que no estáis al día, ayer me enteré de la existencia de esta obra de ingeniería. El lenguaje de signos es una excelente manera de comunicarse para aquellas personas que no tienen la capacidad de hacerlo con la voz o diversidad funcional auditiva. Es más, incluso nos ha permitido comunicarnos cómodamente con algunos otros primates (vease el ejemplo más famoso, me refiero a Jane Goodall). Sin embargo, no es entendido de forma universal por todas las personas sin pre o aprendizaje, aunque a mi parecer debería ser obligatorio su enseñanza en la educación obligatoria. Del mismo modo que tenemos traductores entre idiomas escritos y hablados, hay quien busca desarrollar un traductor del lenguaje de signos a idiomas más conocidos.


Unos investigadores de la Universidad de California han desarrollado un guante con el que dicen poder traducir el lenguaje de signos. No es el primer proyecto tecnológico que busca ayudar a aquellos que no entienden el idioma de signos, ni siquiera el primer guante, aunque si duda es uno de los más prometedores.El guante no tiene mucho misterio en cuanto a su construcción. Se trata de u guante normal y corriente que se coloca en las manos del que habla el idioma de signos. A su alrededor tiene una serie de cables envueltos en poliéster y sensibles a los movimientos. De este modo puede registrar el movimiento de los dedos en cada momento. Así mismo, dispone de un procesador en el dorso de la mano que le permite reconocer esos movimientos de los dedos como signos del idioma de signos. Dicen los investigadores que su guante reconoce los signos con una precisión del 98,63%.

Aunque no reconoce las expresiones faciales, que también son necesarias en la comunicación con lengua de signos, es un comienzo muy prometedor, que desde La Fosa Berete, aplaudimos.

Publicar un comentario

0 Comentarios